Так. Тут валятиметься сирий варіант любительского перекладу Wiedżminа А. Сапковського українською.

Частина Перша. Відьмак


Частина друга. Зерно правди


Порадь-но мені ще: з чого маю тим часом жити? Зібрати кілька панянок, купити воза і організувати переїзний бордель?
Голос розсуду 2. І

А жінка, що народжує, мусить кричати. Окрім звиклого вереску, суть якого зазвичай обіцянки-цяцянки, що більш ніколи в житті вона не віддасться жодному паршивому хлопу, народжуюча жінка мусить прохати порятунку у якогось божества...
Голос розсуду 2. ІІ


Треба з’ясувати, чому зброяр і жінка їхали бором, а не трактом. Якщо будемо байдуже оминати такі випадки, не заробимо навіть на овес для тебе, чи не так, Рибко?
Зерно правди. I