He, who does not fear his sword is not worthy to hold it.
V

Геральт востаннє визирнув у вікно замчища. Швидко западали сутінки, за озером невиразно миготіли вогні Визими. Довкола замчища була пустка – шмат нічиєї землі, яким місто за шість років відгородилося від небезпечного місця, не залишивши нічого, крім кількох руїн, трухлявих балок і решток щербатого гостроколу, який, очевидно, не вигідно було розбирати та переносити.читать дальше

@темы: перевод, wiedzmin, свое, Польша

Комментарии
23.05.2012 в 17:02

Золотой дракон
Гарний переклад! З зацікавленням буду чекати на продовження :)
23.05.2012 в 23:10

He, who does not fear his sword is not worthy to hold it.
karterfree, дякую :З

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии